On the Labour Day weekend a friend and I jumped into a secluded lake on an island in B.C. and I thought of Lynne Cox, author of Swimming to Antarctica: Tales of a Long-Distance Swimmer (Harcourt) because the lake had been stirred up by wind and rain
Jerry Wasserman has assembled the original text and two translations in Spectacle of Empire: Marc Lescarbot’s Theatre of Neptune in New France (Talon Books), a useful and amusing book filled with fascinating little-known facts. The colony at Port Roy
Last summer, during a visit to Vancouver, my nine-year-old son climbed the pediment of a cast-iron traffic-light standard and put his palm on the glowing hand that warns pedestrians to stay put. My mother pointed out afterwards that my photograph of the event contained its own French caption, in the word visible over his shoulder: main.
I met Alejandra Pizarnik in Buenos Aires, in 1967, five years before her death. I had asked her to contribute to an anthology of texts that purported to continue an interrupted story begun in Shakespeare’s The Winter’s Tale: “There was a man dwelt by a churchyard.” She agreed and wrote a haunting piece called “Los muertos y la lluvia,” “The dead and the rain.” The book was never published, but we became friends.
It was at about this moment that I hit him in the face, which is something I’ve never done before. I don’t know what perfect form the punch took in my mind, but by the time the impulse had pushed its way through me, my hand had bent inward like an old person’s claw, or a doll’s hand—curved around but without a bottle to clutch.