The organizers of tonight’s talk have branded it as a “raw exchange”—part of a series of uncensored literary gatherings around the city—and so they’ve invited three biting B.C. writers to get down to brass tacks for a group of strangers in the basement of the Vancouver Public Library. By some freak of programming, a punk-metal band is slaying the kids in the room down the hall tonight, which means every time a bookish-looking latecomer wades into our midst, a foul-sounding wave of hellish power chords does, too.
Last summer, during a visit to Vancouver, my nine-year-old son climbed the pediment of a cast-iron traffic-light standard and put his palm on the glowing hand that warns pedestrians to stay put. My mother pointed out afterwards that my photograph of the event contained its own French caption, in the word visible over his shoulder: main.
I met Alejandra Pizarnik in Buenos Aires, in 1967, five years before her death. I had asked her to contribute to an anthology of texts that purported to continue an interrupted story begun in Shakespeare’s The Winter’s Tale: “There was a man dwelt by a churchyard.” She agreed and wrote a haunting piece called “Los muertos y la lluvia,” “The dead and the rain.” The book was never published, but we became friends.
Rainer Maria Rilke and Lou Andreas-Salomé: The Correspondence (Norton) collects all of the extant letters exchanged by Rilke and Andreas-Salomé , a patron and fellow author, and (as the jacket copy describes her) “a key fin de siècle intellectual” fi
I can’t blame youfor claiming this place as your ownpersonal theme park. For you,there is only summer when every curvein the road brings a new photograph—red cliffs climbing out of the sea, field upon fieldof white blossoms, a wharf where boatschristened The Maggie-Mae and Aurora Dawndepart for the fishing grounds.