Dr. Portillo, a Mexican physician, lives with her husband and son in a balcony-festooned six-bedroom house in a gated suburb. The adobe walls that enclose the garden, the coloured tiles embedded in the walls and the servants’ garden house are all typical of the home of a prosperous Mexican family. The multi-generational collection of relatives who occupy the spare bedrooms also reflect Mexican tradition. Dr. Portillo receives her patients in an office located in a tower in the northern Mexican city of Tijuana; since many of the patients are American, much of her working day takes place in English. When she goes home at night, she relaxes by speaking to her husband and son in Spanish. Her son, however, often responds in English because Dr. Portillo’s typical Mexican home is located in suburban California.
In Chicago, where he settled, William Henry Jackson, British settler, transformed himself into Honoré Jaxon, Métis freedom fighter. He identified so closely with the Métis struggle for justice that he became one of them. He had no trouble convincing others that he was a Native and probably had no trouble convincing himself either.
The top-selling American novel of the nineteenth century was Lew Wallace’s Ben-Hur: A Tale of the Christ. The phrase “the Christ” reminds us that the second word originally meant something along the lines of “the person who has been anointed.” By the twentieth century, the article had been dropped, making “Christ” sound like the family name of Sometime Carpenter Jesus, offspring of Joe and Mary Christ, brother of Jim Christ who keeps cropping up in the New Testament. But a couple of generations after Jesus lost His definite article, His spokesmen on Earth were still “the Reverend” So-and-so or even “the Reverend Doctor” until the editors of Time and their kind followed Samson’s example and warning: metaphor ends in 25 metres—smote them with the jawbone of an ass.
Several years ago Ian McKay, a Queen’s University history professor, published a book called The Quest of the Folk: Antimodernism and Cultural Selection in Twentieth-Century Nova Scotia (McGill-Queen’s University Press) in which he argued that the image many of us have of Nova Scotia as a tartan-wearing, bagpipe-squealing mini-Scotland is pretty much a fabrication.
Bologna, Italy, known as both “the Fat” and “the Red,” is a city to a make a bookish vacationer salivate. Less overrun by package tours than Rome, Florence or Venice, Bologna combines superb food with the wonderful bookstores that seem to be the inevitable companion of left-wing politics.
The theatre is plush, high-ranking and named after the Queen. I don’t know the name of the play but C does. C brings me to the theatre when I go. I undergo a pleasant transformation when I go to the theatre. I wear a tie, black shoes and a sports coat. At first it was difficult, “not my style.”
Last summer, in anticipation of the opening round of the World Cup of soccer, the largely immigrant population of the narrow side street in Lisbon where I was renting an apartment draped their windows with flags. The green and red of Portugal predominated, but the blue planet on a gold-and-green background of Brazil also hung from some windows.
For the folks out there who are indifferent to what’s going on in Iraq and Afghanistan, this book seems to whisper, “Stop eating your grilled Gruyère cheese with Roma tomatoes and red onion on open-face sourdough long enough to read me, if you please
Stan Persky and John Dixon ask important questions in their book On Kiddie Porn: Sexual Representation, Free Speech and the Robin Sharpe Case (New Star). Is possession of a photograph depicting a criminal act a criminal act?
Yiddish is a language of survival. Although spoken by only five percent of the world's population, it's one of the seven most widespread languages, spoken in every corner of the globe. In Outwitting History: The Amazing Adventures of a Man Who Rescue