Every aspect of a book—the page dimensions, paper type, font, length of text line, space between text lines, margin sizes and so on—is the result of a designer’s decision. When these decisions are well made, then reading a book’s text is like reading
The next performer, Coco, a six-year-old Belgian shepherd, stood on his back legs and hopped alongside a woman wearing white go-go boots who jiggled her hips in time to “ymca.” Coco weaved between her legs, rolled across her feet, lay on his back and kicked his legs in the air. The woman’s brow was furrowed and sweat ran down her face. Coco bounded in front of her, then backed through her legs and sneezed twice. The judges looked at each other and one of them wrote somethingdown.
It was at about this moment that I hit him in the face, which is something I’ve never done before. I don’t know what perfect form the punch took in my mind, but by the time the impulse had pushed its way through me, my hand had bent inward like an old person’s claw, or a doll’s hand—curved around but without a bottle to clutch.
One day a Swiss couple stopped in at the carpet shop, just as they had each year for the last ten years. Every spring they loaded up a cargo van with nets and jars and drove from their home in Switzerland to east Turkey, where they collected butterflies together. The man, Walter, had caught snakes in Africa and South America all his life and sold them to universities and private collectors, but that day he was turning seventy-five and, he said, it is not so wise at my age to play with snakes.
I don’t take public transit very often, which is a failing—not just environmentally, but also personally, because sometimes that forced contact with the rest of the populated world can be profound. In Japan, many years ago, I was trapped in the small space between train cars by a crowd of schoolboys; my claustrophobia reached such a level that one leg began to judder up and down like the needle on a sewing machine, and the only thing that prevented me from climbing out over the tops of my fellow passengers’ heads was the gaze of a man about a foot away who conveyed calm to me by keeping his eyes trained on mine.
A group of university exchange students from France at the next table watch the entire interaction as if they were on a field trip for Lessons in North American Social Behaviour. They discuss the annoying aspects of the life they’re having here. Quebec is more American than they expected, they say. You can’t smoke in restaurants. The Québécois accent is drôle.
The National calls from the cbc in Toronto. They want me to be their “eyes on the ground.” I try not to laugh—I’m a part-time poet who lives in the suburbs. The woman on the phone asks what it’s like to live in a city in a forest. Does she mean here? In Toronto, she explains, that’s how they described it to her. She must be picturing deep woods with houses and corner stores tucked in among the paths, and roads more like wagon trails. When I drive past Winners and Costco I don’t think “forest.” No, I tell her, Prince George is a lot like the outskirts of Guelph. She falls silent and I amend it: Prince George is like Edmonton but planned by drunken loggers. She seems to like that better, so I carry on: it’s like living in a logging camp but with easier access to big box stores. What about the trees, she asks. Oh, they’re fine, I say, just shorter and mostly gone.
I met Alejandra Pizarnik in Buenos Aires, in 1967, five years before her death. I had asked her to contribute to an anthology of texts that purported to continue an interrupted story begun in Shakespeare’s The Winter’s Tale: “There was a man dwelt by a churchyard.” She agreed and wrote a haunting piece called “Los muertos y la lluvia,” “The dead and the rain.” The book was never published, but we became friends.